Bạn đã lúc nào nghe thấy thành ngữ "When pigs can fly" (Lợn cũng biết bay) bao giờ chưa? Vậy còn“buy a pig in a poke”? Nếu đã nghe thấy, chúng ta có thực thụ hiểu không còn được các thành ngữ tiếng anh về lợn này không? và còn từng nào thành ngữ giờ Anh về loài vật dễ thương và đáng yêu với nét ví von thú vị này nhỉ? Hãy cùnganh ngữ Athenakhám phá 10 thành ngữ giờ anh về lợn thường dùng tại nội dung bài viết dưới đây, chúng ta nhé!

THAM KHẢO:KHÓA HỌC TOEIC 0 - 500+ DÀNH mang lại NGƯỜI MẤT GỐC

*

1. Eat like a pig - Ăn các như lợn

Ý nghĩa:Ăn rất nhiều, ăn uống khỏe

Ví dụ:

Kimisstayingfordinner,andsheeatslikeapig,soyoubettermakesomeextrafood.

Bạn đang xem: Lợn tiếng anh là gì

Kim ở lại ăn uống tối, với cô ấy ăn tương đối nhiều nên cực tốt là cậu cần làm nhiều món ăn một chút.

2. As happy as a pig in mud - hạnh phúc như một chú lợn rửa ráy bùn

Ý nghĩa:Rất hạnh phúc, vui vẻ

Ví dụ:

Sophie sat in her high chair with ice cream dribbling down her chin, happy as a pig in mud.

Sophie ngồi trên chiếc ghế cao với kem chảy xuống cằm, khôn cùng vui vẻ.

3. Sweat lượt thích a pig - Đổ các giọt mồ hôi như lợn

Ý nghĩa:Mồ hôi váy đầm đìa

Ví dụ:

Isweated like a pig.

Tôi đổ các giọt mồ hôi như tắm rửa vậy.

4. When pigs fly– lúc lợn biết bay

Ý nghĩa:Điềukhông thể xảy ra y như mặt trời mọc đằng tây

Ví dụ:

He plans lớn clean his house every week, but he will probably vày it onlywhen pigs fly.

Anh ấy lên kế hoạch vệ sinh nhà shop tuần, nhưng dĩ nhiên là anh ấy chẳng khi nào làm được.

*

5. Buy a pig in a poke - thiết lập lợn trong một chiếc bao

Ý nghĩa:Mua sản phẩm đểu do chủ quan không xem xét, ko kiểm tra, không quan sát kỹ

Ví dụ:

My brother bought a pig in a poke.

Xem thêm: Ý Nghĩa Logo Của Hãng Xe Volkswagen Là Gì, Lịch Sử Logo Của Volkswagen Từ Trước Đến Nay

Em trai tôi đã thiết lập nhầm mặt hàng đểu rồi.

6. Serve as a guinea pig - ship hàng như một con lợn thí nghiệm

Ý nghĩa:Làm thứ thí nghiệm (cho ai đó)

Ví dụ:

I agree to sever as a guinea pig for you.

Tớ chấp nhận làm đồ dùng thí nghiệm mang đến cậu đây.

7. Make a pig’s ear of something - làm tai lợn của một chiếc gì đó

Ý nghĩa:Phá hỏng một chiếc gì đó

Ví dụ:

I did make a pig’s ear of the birthday cake for Jimmy – could you help me to vày it again?

Tớ có tác dụng hỏng chiếc bánh sinh nhật mang lại Jimmy rồi – cậu có thể giúp tớ làm cho lại không?

*

8. Lipstick on a pig - sơn son môi mang đến lợn

Ý nghĩa:Chỉ việc cải biến hiệ tượng nào sẽ là vô nghĩa

Ví dụ:

It looks lượt thích they’ve just put lipstick on a pig for this new operating system.

Như thể là họ sẽ tô vẽ cho cái hệ thống vận động mới.

9. Like stealing acorns from a blind pig - y như đánh cắp trứng cá xuất phát điểm từ một con lợn mù

Ý nghĩa:Dễ như bỡn, dễ dàng như nạp năng lượng kẹo

Ví dụ:

Was it hard for you lớn get her number? Nope, It was lượt thích stealing acorns from a blind pig.

Mày xin số của thanh nữ có khó không? Không, dễ dàng như nghịch ấy mà!

10. Sick as a pig - Ốm như một con lợn

Ý nghĩa:Rất thất vọng, ngán nản

Ví dụ:

Jimmy feel sick as a pig when he learnt that he passed over for the promotion.

Jimmy rất bế tắc khi anh ấy biết mình ko được đề bạt.

Sau khi đọc xong nội dung bài viết này, giả dụ như có ngẫu nhiên một tín đồ bạn nước ngoài nào thực hiện những thành ngữ này với chúng ta thì chớ nghĩ anh ấy hay cô ấy có ý miệt thị bạn nhé cũng chính vì họ hoàn toàn không bao gồm ý nói chúng ta là lợn đâu. Còn nếu như bạn không đọc, không nghe được hầu hết câu thành ngữ dễ dàng và đơn giản này thì nên đk ngay KHÓA HỌC TOEIC 4 KỸ NĂNG - THÀNH THẠO NGHE, NÓI, ĐỌC, VIẾT trên anh ngữ Athena nhé.

MUỐN BIẾT TRÌNH ĐỘ TIẾNG ANH CỦA MÌNH? ĐĂNG KÝ NGAY:THI THỬ TOEIC MIỄN PHÍ

Là trung trung khu luyện thi Toeic số 1 tại thủ đô hà nội hiện nay, các học viên trên anh ngữ Athena không những được cung ứng miễn phí những tài liệu luyện thi toeic đặc trưng giúp nâng cấp trình độ một cách hối hả mà còn được hướng dẫn các tips, mẹo thi toeic tác dụng nữa đấy. Chính vì như vậy đừng ngần ngại, hãy liên hệ với công ty chúng tôi ngay hôm nay, chúng ta nhé!