“Một điều nhịn là chín điều lành”. Tuy vậy trong cuộc sống thường ngày hằng ngày, không hẳn lúc nào chúng ta cũng hoàn toàn có thể “ôm cục tức vào lòng” đâu phải không? bộc bạch sự nghiêm trọng, sự tức giận có những lúc cũng rất buộc phải thiết. Các bạn đã biết đầy đủ câu tức giận bằng tiếng Anh là gì chưa? Trong nội dung bài viết sau đây, Step Up sẽ giúp đỡ bạn diễn tả sự tức giận bởi tiếng Anh, nỗ lực vì ngắc ngứ rồi lại đề nghị “ngậm đắng nuốt cay” nhé.

Bạn đang xem: Giận tiếng anh là gì


1. Chủng loại câu tiếp xúc tiếng Anh giãi tỏ sự tức giận

Khi bất bình về một điều gì đó, ngoại trừ câu nói quen thuộc là “I’m so angry” – “tôi khôn xiết tức giận” thì còn các từ vựng về cảm xúc nhằm bạn diễn đạt trạng thái của phiên bản thân.. Sau đấy là những chủng loại câu tức giận bằng tiếng Anh phổ biến nhất dành riêng cho bạn.


*
*
*

Cụm từ vào câu tức giận bởi tiếng Ang


Piss someone off/ to lớn be pissed off

Với những ai xem nhiều phim giờ đồng hồ Anh, chắc rằng sẽ thấy cách mô tả này cực kỳ quen thuộc. Chú ý một chút vì đấy là một câu tức giận bởi tiếng Anh hơi với sắc thái bất lịch sự trong vài trường phù hợp nhé. Lí do là vì piss (danh từ) bao gồm nghĩa black là “nước tiểu”. Vậy cho nên bạn hãy xem xét khi dùng cụm từ trong giao tiếp.

Ví dụ:

The quái vật was so pissed off at work today due to his employees’ irresponsibility.

Người sếp nổi điên tại địa điểm làm hôm nay bởi sự thiếu trọng trách của nhân viên.

Don’t piss me off. I don’t feel good today.

Đừng chọc giận tôi. Tôi thấy không xuất sắc hôm nay. 

Blow up

“Tức xì khói” chính là đây. Khi sử dụng câu tức giận bởi tiếng Anh: “I can just blow up”, tất cả nghĩa là bạn muốn diễn đạt rằng ai đang bực mang lại nỗi sắp nổ tung mang lại nơi rồi!

Ví dụ:

Her dad blew up when he discovered that someone had stolen his wallet.

Bố cô ấy cực kì nổi giận lúc phát hiện ra ai này đã ăn trộm ví của ông. 

She will blow up if someone eats her food.

Cô ấy vẫn tức xì khói nếu như ai kia ăn đồ ăn của cô ấy.

Drive someone crazy

Cả hai các từ drive someone crazy và make someone crazy đều mang tức là “khiến ai kia tức phát điên”. Nhì câu tức giận bằng tiếng Anh này hoàn toàn có thể dùng để thông báo ai đó đang khôn cùng tức giận. 

Đây là những phương pháp thể hiện hết sức thường gặp gỡ trong giờ đồng hồ Anh.

Xem thêm: 10 Cách Khắc Phục Khi Máy Tính Không Bắt Được Wifi, Nguyên Nhân Laptop Win 7 Không Bắt Được Wifi

Ví dụ:

It will drive him crazy if he sees his sister playing his computer.

Anh ấy đang tức vạc điên giả dụ anh ấy thấy em gái chơi laptop của anh ấy. 

You’re driving me crazy with that arguing.

Bạn đang có tác dụng tôi tức phạt điên với cuộc bất đồng quan điểm đó.

Bite someone’s head off

Nghe “nhai đầu ai đó” sẽ thấy kinh hãi rồi nên không? Đây là một cách để thể hiện nay cơn giận tột bậc trong giờ đồng hồ Anh. Nhiều từ khổng lồ bite someone’s head off tức là “nổi trận lôi đình”, la mắng hoặc gào thét thật tức tối ai đó, thường là một trong những cách bất ngờ hoặc không vì vì sao gì cả.

Ví dụ:

I asked my quái dị if I could come trang chủ early và he just bit my head off. 

Tôi hỏi sếp rằng tôi hoàn toàn có thể về sớm không, cùng anh ấy cứ vắt nổi trận lôi đình với tôi.

Jack made fun of Tony yesterday . That’s why Tony bit Jack’s head off. 

(Động từ BITE được phân chia là bite – bit – bit)

Jack trêu mỉm cười Tony ngày hôm qua. Đó là lí do vì sao Tony nổi trận lôi đình với Jack.

The last straw

The last straw (nghĩa black là cọng rơm, ống hút, hoặc đồ vật gì không nhiều không xứng đáng kể) trong trường hợp này được dùng để chỉ điều gì đó xuất hiện sau cuối hoặc đỉnh điểm của khá nhiều điều gây nặng nề khăn, trở ngại, bực tức. Phát âm theo tiếng Việt có thể là “giọt nước tràn ly”. 

The last straw hoàn toàn có thể được dùng khi một việc trở đề xuất worse (tệ hơn) và unbearable (quá sức chịu đựng).

Ví dụ:

I can handle your bad temper well enough, but cheating is the last straw.

Tôi hoàn toàn có thể chịu được tính cách nặng nề chịu của bạn nhưng gian sảo thì là giọt nước tràn ly rồi đấy.)

Your rude words today are the last straw. I don’t want to talk with you anymore. 

Những lời lẽ khiếm nhã của anh bây giờ là vượt lắm rồi. Tôi không muốn thì thầm với anh nữa.


Trên đó là các câu tức giận bởi tiếng Anh thông dụng nhất với cũng dễ cần sử dụng nhất. Phần đông khi giận dỗi, bực tức bọn họ thường mất kiểm soát và điều hành và trường hợp lúc này mà không nói ra được thì sẽ khá bí bách. Vậy nên chúng ta nhớ luyện tập ghi nhớ hằng ngày, không chỉ có là những câu tức giận bằng tiếng Anh mà cả những chủ điểm không giống để thực hiện khi giao tiếp sao cho phù hợp và thành thạo nhất nhé.