Hai từ này có cách viết với nghĩa khá giống như nhau khiến cho nhiều người lẫn lộn. Đọc hoàn thành bài học ngắn này, chúng ta cũng có thể ngay nhanh chóng sử dụng xuất phát điểm từ 1 cách thiết yếu xác.

Bạn đang xem: Đồng cảm tiếng anh là gì


Khi tra trường đoản cú điển Anh-Việt hai từ trên, người học nhận được phần đa nghĩa tương đương nhau như “sự thông cảm, sự đồng cảm”. Vị đó, họ do dự không biết hai từ này còn có đồng nghĩa; liệu rất có thể dùng cả hai giữa những ngữ cảnh giống nhau.

Clip ngắn sau đây của Oxford Dictionary Blog đang ngay nhanh chóng giải đáp vướng mắc về sự khác nhau của empathy với sympathy.


Theo video này, đây là hai từ bao gồm nghĩa khác nhau cùng nói về cảm xúc với ai hoặc trang bị gì đó.

Empathy mang nghĩa “khả năng thấu hiểu và chia sẻ cảm xúc với bạn khác, như trong câu “Both authors have the skill lớn make you feel empathy with their heroines”.

Trong khi đó, sympathy với nghĩa “cảm xúc mến xót hoặc ai oán cho yếu tố hoàn cảnh không may của ai đó”, như trong câu “They had great sympathy for the flood victims”.

Thêm hai ví dụ khác:

– She felt sympathy for the vitims of famine”

– After his own breakup, Michael felf empathy for his friend who was recently divorced

Bạn gồm thể empathy với phần đa người chạm mặt tình huống tương tự mình, và sympathy với những người dân rơi vào cảnh mình không từng chạm mặt phải.

Xem thêm: Đặc Điểm Máy Ảnh Slr Là Gì, Máy Ảnh Dslr Là Gì, Mã¡Y Áº£Nh Slr Lã  Gã¬

Sympathy hay sử dụng với tình huống tiêu cực

Empathy có thể sử dụng với những tình huống tiêu cực lẫn tích cực.



Nguồn (lược trích): vnexpress.net


Rate this:


Share this:


Like this:


Like Loading...
Post navigation
← Sự khác biệt cơ phiên bản giữa giờ đồng hồ Anh Anh với AnhMỹ
BẠN BIẾT GÌ VỀ BLACKFRIDAY →

Leave a Reply Cancel reply


Enter your phản hồi here...

Fill in your details below or click an icon khổng lồ log in:


*

Email (required) (Address never made public)
Name (required)
Website
*

You are commenting using your sibetech.vn.com account.(LogOut/Change)


*

You are commenting using your Twitter account.(LogOut/Change)


*

You are commenting using your Facebook account.(LogOut/Change)


Cancel

Connecting lớn %s


Notify me of new comments via email.

Notify me of new posts via email.


Δ


Search for:RECENT POSTSRECENT COMMENTS
*
Raymond on Either-neither/ too-so/ either…
*
Lê huy on Either-neither/ too-so/ either…
*
Jakes Nick on CÂU BỊ ĐỘNG (PASSIVE VOICE) TỪ…
*
John on trường đoản cú vựng chuyên ngành xuất nh…
*
yeungt on tự vựng chuyên ngành xuất nh…
CATEGORIESARCHIVESOnline

*


STATS149,217 Meta
Blog at sibetech.vn.com.
Privacy và Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to lớn their use. To find out more, including how lớn control cookies, see here:Cookie Policy
FollowFollowing
Sign me up
%d bloggers lượt thích this: